segunda-feira, 19 de agosto de 2013

Pássaros de papel - Pájaros de papel, de José Geraldo Neres, edição bilíngüe. (mantendo o projeto original da edição artesanal DULCINÉIA CATADORA 2007), agora pela Antaura Ediciones (España).

Em breve meu primeiro livro estará nos braços de novos leitores! Qual livro? O primeiro: Pássaros de papel - Pájaros de papel, de José Geraldo Neres, edição bilíngüe. (mantendo o projeto original da edição artesanal DULCINÉIA CATADORA 2007), agora pela Antaura Ediciones.

Volume 1, capítulo I (a Dalila Teles Veras)
“gotas de dias, a janela abre, visita de vagalume”.
“gotas de días, la ventana abre, visita de luciérnaga”. 

capítulo II, (a Beth Brait Alvim)
“gênesis: relâmpago-pecado, corpos na muralha d’ água”.
“génesis: relámpago-pecado, cuerpos en la muralla de água”.

Volume 2, capítulo III, (a Claudio Willer)
“urbano: palavra sem força, brinca o silêncio”.
“urbano: palabra sin fuerza, juega el silencio”.

capítulo IV, a (Cláudio Feldman)
“ingênuo: sonho de inverno, no peito; os pássaros ciganos”.
“ingenuo: sueño de invierno, en el pecho; los pájaros gitanos”.


©Del portugués, José Geraldo Neres.
©De la traducción, Marcela Collins.
©Por la presente edición, Antaura Ediciones, 2013.
antauraediciones@hotmail.com

apresentações em português: por Ricardo Alfaya e Teruko Oda.
en español: Blanca Castellon, Oscar Portela, y Nicasio Urbina.

Obrigado Antonio Alfeca, por mais essa publicação. Obrigado.

Dulcinéia Catadora é um projeto-irmão do Eloísa Cartonera, que se propõe a oferecer a pessoas que nunca tiveram contato com a produção artística, a possibilidade de desfrutarem da criação. Todas as iniciativas do Dulcinéia Catadora têm sempre o compromisso com a distribuição do conhecimento e da renda, num ambiente de criatividade. O projeto, que tem o apoio do Movimento Nacional do Catadores de Recicláveis, trabalha com catadores de lixo, editando livros de contos e poesias com capas feitas de papelão comprado dos catadores a um real o quilo, quando eles normalmente o vendem a 30 centavos. As capas são pintadas à mão por filhos de catadores.
Agradeço e muito a Lucia Rosa por acreditar em livros/arte/humanidade.

¡Olé Arriba! ¡Llegó Gitanos! ¡Saludos a la caravana, y los hijos del viento! - minha homenagem ao saudoso Alberto Marsicano

¡Olé Arriba! ¡Llegó Gitanos! ¡Saludos a la caravana, y los hijos del viento!

Vagueamos pela Terra, nossos corações são plenos de júbilo e nossas almas plenas de sonhos (Provérbio cigano). 

Me emociono com este domingo, e como estou longe deste irmão e mestre, fica aqui minha homenagem ao saudoso Alberto Marsicano (recebi a notícia do desencarne dele: prefiro deixar este fragmento de um canto ancestral dele):

“El duende” – termo magístico utilizado pelo povo cigano para exprimir o poder mágico ou força que imanta certos artistas. É um poder, não uma atitude; é uma luta, não um conceito, e nenhuma emoção é possível sem sua mediação. 

Posso chamar de um pequeno trecho caminhando junto aos Filhos do Vento. Certamente outros detalhes de cunho magístico e religioso deveriam serem mencionados, mas como não é possível fixar o vento, o tempo escorre por entre os dedos e os carroções continuam sua jornada, e pode ser consultado/encontrado no livro “Os Ciganos na Umbanda” – Alberto Marsicano e Lurdes de Campos Vieira, (Madras).

*fragmento da palestra:“Os filhos do vento” & “O Romanceiro Cigano, do poeta espanhol Federico García Lorca” – com o poeta José Geraldo Neres, no Templo de Umbanda Pai Joaquim de Angola e Caboclo treme Terra, Dirigente Espiritual Mãe Zilda e Pai Pequeno Alexandre. Durante a FESTA ESOTÉRICA (10/07/2011)

quarta-feira, 14 de agosto de 2013

Gran presentación europea (y presentación universal en español) de "OTROS SILENCIOS" de José Geraldo Neres (Sevilla, Espanã)

Gran presentación europea (y presentación universal en español) de "OTROS SILENCIOS" de José Geraldo Neres, con prólogo de Claudio Willer, ilustraciones de Floriano Martins y traducción al español por Antonio Alfeca. Poesía brasileña de gran altura, a la vez entrañable y hecha con gran rigor.
El acto contará, lógicamente, con la presencia del autor, José Geraldo Neres. Taberna La Carbonería, C/ Levíes 18, Sevilla. Segunda, 26 de agosto de 2013
Horário: 21:30 até 22:30. Espanã.
https://www.facebook.com/events/1399551670261380/

terça-feira, 13 de agosto de 2013

Diálogos ancestrais: Macumbaria poética – ancestralidade

HOJE É UM DIA MÁGICO! (ou Café da manhã com mãinha: 13 de agosto). Vou ao consulado do país mais lindo do mundo: Bahia! (explico: minha mãe reconheceu minha dificuldade de falar inglês; pare logo de falar isso "very good, olhe o tamanho da sua cabeça, põe logo um chapéu branco, uma camisa de linho (e não de linha), e coloque essa cabecinha para pensar no mar e nos passarinhos. Olhe Zézinho sua cabeça é pequena, o mar também é! Então vá logo para Bahia, e pare de falar enrolado, seu cabelo é todo enluarado! Você é bahiano de alma e cabeça. Então, você vai na feira ou vai pra São Paulo? Não esquece de levar agasalho, e compre uma capanga para colocar um pedaço desse livro que você não acaba nunca. Não tá atrasado não? (Tento explicar para ela que nunca chego atrasado, mas para que perder esse momento em que sou chamado por duas vezes : que tenho uma cabeça bahiana, isso é lindo demais.

Bom dia! Abraços, beijos, Saravá & Axé!

Obs.: Minha mãe é Maria, filha de José, de Lavras da Mangabeira (Ceará), mas meu avô paterno nasceu em Montes Claros (MG); pertinho demais de lá! Eita caboclo lindo aquele Geraldo, zóis de gato!

Diálogos ancestrais: Macumbaria poética – ancestralidade.
Curta a fanpage do projeto (https://www.facebook.com/MacumbariaPoetica)

terça-feira, 6 de agosto de 2013

macumbaria poética - primeiro ato (em mp3, com direção e participação de Márcio Barreto, do Percutindo Mundos).

Macumbaria Poética - primeiro ato - Peço Licença! EXÚ (O Guardião: “Àquele que vive a noite, que nos livre das emboscadas”)! LARÓYÈ! 

macumbaria poética - primeiro ato (em mp3, com direção e participação de Márcio Barreto (Percutindo Mundos). 
https://soundcloud.com/jos-geraldo-neres/macumbaria-po-tica-primeiro

“Macumbaria poética – poesia ancestral”; africanidade, diversidade, e ancestralidade: (imagem poética = subversão da realidade). Projeto desenvolvido por José Geraldo Neres

sexta-feira, 2 de agosto de 2013

Recital dedicado a poéticas de poetas africanos e afrodescendentes de literatura de língua portuguesa

Quer conhecer um pouco de ancestralidade poético musical? Onde: Menu de Poesia, 
Dia 08/08 – quinta-feira – das 20h15 às 22h30, No Centro Cultural São Paulo
Rua Vergueiro, 1000 – Paraiso (Estação Vergueiro do Metrô), Sala Adoniran Barbosa.

Recital dedicado a poéticas de poetas africanos e afrodescendentes de literatura de língua portuguesa. (Organizado por Maria Alice de Vasconcelos).

Poetas Convidados:

Breve palestra por Edson Cruz, e leitura de poemas por Abreu Paxe, Célia Ábila, Charles Gentil, Diogo Cardoso, Fabiano Fernandes Garcez, Ivan Carlos Regina, José Geraldo Neres, Leo Gonçalves, Luiz Ariston Dantas, Maria Fátima Araújo Vieira, Rita Alves.

Participação especial da Faculdade Zumbi dos Palmares com a presença de uma turma de alunos e breve palestra sobre literatura africana pelo Reitor José Vicente e pela Profa Ma. Ellen de Lima Souza.

Entrada franca – sem necessidade de retirada de ingressos.

http://www.centrocultural.sp.gov.br/programacao_literatura_poesia_2.html

Aguardamos você.